Álbum conceptual
Where No Mercy Answers
Where No Mercy Answers · Requiem sine fine
Un descenso gótico por el rechazo, el juicio, el exilio y una paz final que no promete redención.
Sobre el disco
Una elegía gótica sobre el nombre negado.
Este álbum no narra una reconciliación fácil. Parte del rechazo materno, desciende hacia el juicio paterno, atraviesa humillación, cansancio, santuario prestado, clausura y destierro, y termina en una paz oscura donde la herida no se redime, pero finalmente se aquieta.
La obra se mueve entre inglés y latín, con una estética harp-led gothic symphonic metal: voz femenina expuesta, growls como tribunal o sombra, coros litúrgicos y un arpa que reemplaza las antiguas columnas de piano, violín y guitarra con una gravedad propia.
Ficha
Título: Where No Mercy Answers
Género: Harp-led gothic symphonic metal
Formato: 12 tracks
Idiomas: inglés y latín
Clima: rechazo, humillación, exilio, duelo y fuego residual
Cuatro movimientos
I. Umbral
La herida inaugural: el rechazo materno, el nombre negado y el primer frío del abandono.
II. Memoria
El juicio heredado: la voz paterna como tribunal, el trabajo sin amparo y la humillación convertida en ley.
III. Nombre
La ruptura del vínculo: lengua de lágrimas, silencio archivado, puerta sellada y la certeza de que no toda sangre puede volverse casa.
IV. Salida
El exilio final: distancia, nombre resguardado y una brasa que duerme sin absolución ni regreso decorativo.
Tracklist
Doce estaciones hacia la brasa final.
- Averted Grace
- Ashen Verdict
- No Road Through the Hollow
- Threadbare Vigil
- Borrowed Sanctum
- Lay This Fire Down
- Tongue of Tears
- Archived Silence
- The Locked Gate
- No House on His Soil
- Exile Keeps My Name
- Where the Ember Sleeps
Fragmentos
“Averted grace, you passed me by.”
“Ashen verdict, fall on me.”
“Exile keeps my name.”
“Where the ember sleeps.”
COMPOSICIÓN
Letras y Traducción
Track 01 — Averted Grace
Original
I broke the seal of borrowed skin
And let my hidden name arise
The saints went blind inside the house
And winter gathered in your eyes
Like a prayer refused at dusk
Like blood unclaimed by blood
Averted grace, you passed me by
As though my name had never lived in yours
No mother’s dawn, no blessed sign
Only the frost of unremembered doors
Averted grace, I drowned alive
In the little street where mercy ceased to be
Mater sine vultu, miserere mei
I meet your silence in the road
No benediction for my bones
You wear indifference like a veil
And leave me buried while I breathe
My anxious hands unmake the night
Thread after thread from ruined sleep
The body keeps what love denied
And feeds the dark it cannot weep
You never touched the wound you made
You only taught it how to hide
Averted grace, you passed me by
As though my name had never lived in yours
No mother’s dawn, no blessed sign
Only the frost of unremembered doors
Averted grace, I drowned alive
In the little street where mercy ceased to be
Mater sine vultu, miserere mei
In every window stands the ghost
Of what your blessing should have been
I am the child your silence shaped
A hymn of ash beneath the skin
Averted grace, you passed me by
And all the bells within me bled to grey
No mother’s hand upon my life
Only a heaven turning its face away
Averted grace, I still survive
Though your silence laid a funeral inside me
Mater sine vultu, miserere mei
You named me once
And left me to the night
Traducción
Rompí el sello de una piel prestada
y dejé que mi nombre oculto emergiera
Los santos quedaron ciegos dentro de la casa
y el invierno se reunió en tus ojos
Como una oración rechazada al anochecer
Como sangre no reconocida por la sangre
Gracia apartada, pasaste de largo junto a mí
como si mi nombre nunca hubiera vivido en el tuyo
Ninguna aurora materna, ninguna señal bendita
solo la escarcha de puertas no recordadas
Gracia apartada, me ahogué vivo
en la pequeña calle donde la misericordia dejó de existir
Madre sin rostro, ten piedad de mí
Me encuentro con tu silencio en el camino
Ninguna bendición para mis huesos
Llevas la indiferencia como un velo
y me dejas enterrado mientras respiro
Mis manos ansiosas deshacen la noche
hilo tras hilo del sueño arruinado
El cuerpo conserva lo que el amor negó
y alimenta la oscuridad que no puede llorar
Nunca tocaste la herida que hiciste
Solo le enseñaste a esconderse
Gracia apartada, pasaste de largo junto a mí
como si mi nombre nunca hubiera vivido en el tuyo
Ninguna aurora materna, ninguna señal bendita
solo la escarcha de puertas no recordadas
Gracia apartada, me ahogué vivo
en la pequeña calle donde la misericordia dejó de existir
Madre sin rostro, ten piedad de mí
En cada ventana se alza el fantasma
de lo que tu bendición debió haber sido
Soy el hijo que tu silencio modeló
un himno de ceniza bajo la piel
Gracia apartada, pasaste de largo junto a mí
y todas las campanas dentro de mí sangraron hasta volverse grises
Ninguna mano materna sobre mi vida
solo un cielo apartando el rostro
Gracia apartada, aún sobrevivo
aunque tu silencio puso un funeral dentro de mí
Madre sin rostro, ten piedad de mí
Me nombraste una vez
y me dejaste a la noche
Track 02 — Ashen Verdict
Original
In winter’s mouth you forged a law
From all the names I could not bear
You weighed my pulse in iron scales
And found no sanctioned labor there
You blessed the gold of common hands
But spat on wounds you could not read
I brought you all my will to stand
You answered only with my need
I was making breath from splintered dust
You called the splinters shame
Ashen verdict, fall on me
From the cathedral of your withered tongue
You counted worth in iron wages
And called my sleepless blood too young
Ashen verdict, brand my name
With all the frost your mercy never knew
Pater sine pietate
Ignis adhuc in me ardet
No one prayed more hard than I
To rise unkept by any hand
To earn a roof that would not move
To build on more than shifting sand
But still your January flame
Went down the halls and would not cease
It lit my ribs from end to end
And turned my longing into disease
You never saw the will I wore
You only named the bruise
Ashen verdict, fall on me
From the cathedral of your withered tongue
You counted worth in iron wages
And called my sleepless blood too young
Ashen verdict, brand my name
With all the frost your mercy never knew
Pater sine pietate
Ignis adhuc in me ardet
There is a room beneath my chest
Where every word still swings in chains
You left the judgment and withdrew
I kept the fire, I kept the stains
And you walk on beneath the sun
While I am winter in the vein
Ashen verdict, fall on me
Yet I remain where all your cold intended death
You counted worth in iron wages
But could not hear the storm inside my breath
Ashen verdict, speak no more
I bear the scar your justice never knew
Pater sine pietate
Ignis adhuc in me ardet
Your words went home
Mine stayed to burn
Traducción
En la boca del invierno forjaste una ley
con todos los nombres que no pude soportar
Pesaste mi pulso en balanzas de hierro
y no encontraste allí trabajo sancionado
Bendijiste el oro de las manos comunes
pero escupiste sobre heridas que no supiste leer
Te llevé toda mi voluntad de mantenerme en pie
y solo respondiste con mi necesidad
Estaba haciendo aliento con polvo astillado
Tú llamaste vergüenza a las astillas
Veredicto de ceniza, cae sobre mí
desde la catedral de tu lengua marchita
Contaste el valor en salarios de hierro
y llamaste demasiado joven a mi sangre insomne
Veredicto de ceniza, marca mi nombre
con toda la escarcha que tu misericordia nunca conoció
Padre sin piedad
El fuego aún arde en mí
Nadie rezó con más fuerza que yo
para alzarme sin ser sostenido por ninguna mano
para ganar un techo que no se tambaleara
para construir sobre algo más que arena movediza
Pero aun así tu llama de enero
bajó por los pasillos y no quiso cesar
Encendió mis costillas de un extremo al otro
y convirtió mi anhelo en enfermedad
[Pre-Coro 2]
Nunca viste la voluntad que llevaba puesta
Solo nombraste el moretón
Veredicto de ceniza, cae sobre mí
desde la catedral de tu lengua marchita
Contaste el valor en salarios de hierro
y llamaste demasiado joven a mi sangre insomne
Veredicto de ceniza, marca mi nombre
con toda la escarcha que tu misericordia nunca conoció
Padre sin piedad
El fuego aún arde en mí
Hay una habitación debajo de mi pecho
donde cada palabra aún se balancea entre cadenas
Dejaste el juicio y te retiraste
Yo guardé el fuego, yo guardé las manchas
Y tú sigues caminando bajo el sol
mientras yo soy invierno en la vena
Veredicto de ceniza, cae sobre mí
y aun así permanezco donde todo tu frío pretendió la muerte
Contaste el valor en salarios de hierro
pero no pudiste oír la tormenta dentro de mi aliento
Veredicto de ceniza, no hables más
Llevo la cicatriz que tu justicia nunca conoció
Padre sin piedad
El fuego aún arde en mí
Tus palabras se fueron a casa
Las mías se quedaron a arder
Track 03 — No Road Through the Hollow
Original
The houses breathe a borrowed dust
The mornings die before they rise
I walk the names of silent roads
And wear their ashes in my eyes
There is no hand upon this soil
No hidden door, no faithful sign
The day hangs motionless and pale
As though this hollow had swallowed time
Every hour folds into the next
Like black cloth over glass
No road through the hollow
No bell beyond the dust
I have outlived my shadow
Yet still remain where I decay
No road through the hollow
No dawn that dares to stay
In hoc oppido vacuo
Cor meum lente perit
My body pleads for fields of sleep
But grief has made its bed in bone
I speak to walls that know my breath
Yet leave me emptier than stone
No silver path, no sainted fire
No purpose sewn into the air
I hold the ruin in my chest
And drag its winter everywhere
What lingers deepest has no shape
It simply stays and burns
No road through the hollow
No bell beyond the dust
I have outlived my shadow
Yet still remain where I decay
No road through the hollow
No dawn that dares to stay
In hoc oppido vacuo
Cor meum lente perit
I do not ask for light tonight
Only a breach within the stone
A seam where breath might still escape
A place where grief is not my home
But every threshold in this place
Returns my name to the void
No road through the hollow
No gate beyond the dust
I have become the echo
Of all the lives I could not save
No road through the hollow
No dawn that dares to stay
In hoc oppido vacuo
Cor meum lente perit
If there is a road
It has forgotten me
Traducción
Las casas respiran un polvo prestado
Las mañanas mueren antes de alzarse
Camino los nombres de caminos silenciosos
y llevo su ceniza en los ojos
No hay mano alguna sobre esta tierra
Ninguna puerta oculta, ninguna señal fiel
El día cuelga inmóvil y pálido
como si este vacío hubiera tragado el tiempo
Cada hora se pliega dentro de la siguiente
como paño negro sobre vidrio
No hay camino a través del vacío
Ninguna campana más allá del polvo
He sobrevivido a mi sombra
y sin embargo sigo donde me descompongo
No hay camino a través del vacío
Ninguna aurora que se atreva a quedarse
En este pueblo vacío
Mi corazón perece lentamente
Mi cuerpo suplica por campos de sueño
pero el dolor ha hecho su cama en el hueso
Hablo con paredes que conocen mi aliento
y aun así me dejan más vacío que la piedra
Ningún sendero de plata, ningún fuego bendito
Ningún propósito cosido en el aire
Sostengo la ruina en mi pecho
y arrastro su invierno a todas partes
Lo que permanece más hondo no tiene forma
Simplemente se queda y arde
No hay camino a través del vacío
Ninguna campana más allá del polvo
He sobrevivido a mi sombra
y sin embargo sigo donde me descompongo
No hay camino a través del vacío
Ninguna aurora que se atreva a quedarse
En este pueblo vacío
Mi corazón perece lentamente
No pido luz esta noche
Solo una grieta dentro de la piedra
Una costura por donde el aliento aún pueda escapar
un lugar donde el dolor no sea mi hogar
Pero cada umbral en este lugar
devuelve mi nombre al vacío
No hay camino a través del vacío
Ninguna puerta más allá del polvo
Me he convertido en el eco
de todas las vidas que no pude salvar
No hay camino a través del vacío
Ninguna aurora que se atreva a quedarse
En este pueblo vacío
Mi corazón perece lentamente
Si existe un camino
me ha olvidado
Track 04 — Threadbare Vigil
Original
The candle drowned before it burned
Yet still the chamber would not sleep
A thousand insects made of thought
Went crawling softly through my skin
My weary hands became a rite
They searched the dark for tender ruin
And thread by thread the night gave way
Beneath a fever I called mine
No mercy in the marrow now
No silence left to wear
Threadbare vigil, keep me still
Before these hands unmake what little light remains
Threadbare vigil, crown of thorns
Woven from the breath of sleepless veins
I tear the midnight into ash
And wake inside the wound I cannot leave
Nocte sine requie
Manus meae me produnt
The mirror kept a thinner face
A saint of salt and hollow eyes
The body begged for one soft hour
But terror fed on every sigh
I pulled at grief until it bled
I named each strand a hidden psalm
Yet nothing holy touched the bed
And nothing human brought me calm
The nerves remember every storm
Even when the mouth is closed
Threadbare vigil, keep me still
Before these hands unmake what little light remains
Threadbare vigil, crown of thorns
Woven from the breath of sleepless veins
I tear the midnight into ash
And wake inside the wound I cannot leave
Nocte sine requie
Manus meae me produnt
If I could lay this body down
Without the swarm beneath the bone
If I could rest one hour unseen
Perhaps the dark would not feel home
But every prayer within this room
Returns as needles in the blood
Threadbare vigil, loosen now
These hands have borne the grave too close to sleep
Threadbare vigil, bitter crown
Lift from the pulse that never learned to cease
I tore the midnight into ash
Yet woke beneath the same devouring eve
Nocte sine requie
Manus meae me produnt
When morning came
My body was still night
Traducción
La vela se ahogó antes de arder
y aun así la habitación no quiso dormir
Mil insectos hechos de pensamiento
se arrastraron suavemente por mi piel
Mis manos exhaustas se volvieron un rito
buscaron en la oscuridad una ruina tierna
y hilo por hilo la noche cedió
bajo una fiebre que llamé mía
No hay misericordia en la médula ahora
No queda silencio que vestir
Vigilia deshilachada, mantenme quieto
antes de que estas manos deshagan la poca luz que queda
Vigilia deshilachada, corona de espinas
tejida con el aliento de venas insomnes
Desgarro la medianoche hasta volverla ceniza
y despierto dentro de la herida que no puedo abandonar
Noche sin descanso
Mis manos me traicionan
El espejo guardó un rostro más delgado
Un santo de sal y ojos huecos
El cuerpo suplicó por una sola hora suave
pero el terror se alimentó de cada suspiro
Tiré del dolor hasta hacerlo sangrar
Llamé a cada hebra un salmo oculto
y sin embargo nada santo tocó la cama
y nada humano me trajo calma
Los nervios recuerdan cada tormenta
incluso cuando la boca está cerrada
Vigilia deshilachada, mantenme quieto
antes de que estas manos deshagan la poca luz que queda
Vigilia deshilachada, corona de espinas
tejida con el aliento de venas insomnes
Desgarro la medianoche hasta volverla ceniza
y despierto dentro de la herida que no puedo abandonar
Noche sin descanso
Mis manos me traicionan
Si pudiera depositar este cuerpo
sin el enjambre bajo el hueso
si pudiera descansar una hora sin ser visto
tal vez la oscuridad no se sentiría en casa
Pero cada oración dentro de esta habitación
regresa como agujas en la sangre
Vigilia deshilachada, afloja ahora
Estas manos han llevado la tumba demasiado cerca del sueño
Vigilia deshilachada, corona amarga
álzate del pulso que nunca aprendió a cesar
Desgarré la medianoche hasta volverla ceniza
y aun así desperté bajo la misma víspera devoradora
Noche sin descanso
Mis manos me traicionan
Cuando llegó la mañana
mi cuerpo seguía siendo noche
Track 05 — Borrowed Sanctum
Original
[Verse 1]
There was a chamber made of flame
Where winter did not touch my throat
A borrowed sanctum in the dark
Where breath and labor learned to float
I stitched my hours into gold
From fragile rites and spoken fire
And for a while the famine slept
Beneath the hymn of my desire
[Pre-Chorus]
But mercy never swears to stay
It only passes through
[Chorus]
Borrowed sanctum, fading shrine
You held my broken winter in your hands
Borrowed sanctum, vanished light
Now all your gentle gold has turned to ash
What once kept hunger from my bones
Now leaves me kneeling in a hollow room
Domus lucis, iam tacet
Et cor meum iterum cadit
[Verse 2]
Another hand now tends the fire
Another name inhabits grace
And I am left outside the gate
With starving dusk upon my face
No curse was spoken, none was carved
Yet loss can still arrive as frost
The bread was taken from the table
And with it all the prayers I crossed
[Pre-Chorus 2]
I do not mourn a promise sworn
I mourn the light that lived
[Chorus]
Borrowed sanctum, fading shrine
You held my broken winter in your hands
Borrowed sanctum, vanished light
Now all your gentle gold has turned to ash
What once kept hunger from my bones
Now leaves me kneeling in a hollow room
Domus lucis, iam tacet
Et cor meum iterum cadit
[Bridge]
I do not curse the door that closed
Nor call the vanished mercy false
I only grieve the holy hour
When breath returned and did not last
For once I stood inside the flame
And now I freeze outside its wall
[Final Chorus]
Borrowed sanctum, fading shrine
You taught my ruined lungs to sing once more
Borrowed sanctum, vanished light
And now I starve before a sacred door
What once kept hunger from my bones
Now leaves me kneeling where no angels move
Domus lucis, iam tacet
Et cor meum iterum cadit
[Outro]
For two brief winters
I almost believed in dawn
Traducción
[Verso 1]
Había una cámara hecha de llama
donde el invierno no tocaba mi garganta
Un santuario prestado en la oscuridad
donde el aliento y el trabajo aprendieron a flotar
Cosí mis horas en oro
a partir de ritos frágiles y fuego pronunciado
Y por un tiempo la hambruna durmió
debajo del himno de mi deseo
[Pre-Coro]
Pero la misericordia nunca jura quedarse
Solo pasa de largo
[Coro]
Santuario prestado, santuario que se desvanece
Sostuviste mi invierno roto en tus manos
Santuario prestado, luz desvanecida
Ahora todo tu oro gentil se ha vuelto ceniza
Lo que una vez apartó el hambre de mis huesos
ahora me deja arrodillado en una habitación vacía
La casa de la luz ya calla
Y mi corazón vuelve a caer
[Verso 2]
Otra mano cuida ahora el fuego
Otro nombre habita la gracia
Y yo he quedado fuera de la puerta
con un anochecer hambriento sobre el rostro
No se pronunció ninguna maldición, ninguna fue tallada
y aun así la pérdida puede llegar como escarcha
El pan fue retirado de la mesa
y con él todas las oraciones que crucé
[Pre-Coro 2]
No duelo una promesa jurada
Duelo la luz que vivió
[Coro]
Santuario prestado, santuario que se desvanece
Sostuviste mi invierno roto en tus manos
Santuario prestado, luz desvanecida
Ahora todo tu oro gentil se ha vuelto ceniza
Lo que una vez apartó el hambre de mis huesos
ahora me deja arrodillado en una habitación vacía
La casa de la luz ya calla
Y mi corazón vuelve a caer
[Puente]
No maldigo la puerta que se cerró
ni llamo falsa a la misericordia desaparecida
Solo duelo la hora sagrada
cuando el aliento regresó y no duró
Porque una vez estuve dentro de la llama
y ahora me congelo fuera de su muro
[Coro Final]
Santuario prestado, santuario que se desvanece
Me enseñaste a mis pulmones arruinados a cantar una vez más
Santuario prestado, luz desvanecida
y ahora padezco hambre ante una puerta sagrada
Lo que una vez apartó el hambre de mis huesos
ahora me deja arrodillado donde no se mueven los ángeles
La casa de la luz ya calla
Y mi corazón vuelve a caer
[Cierre]
Durante dos breves inviernos
casi creí en la aurora
Track 06 — Lay This Fire Down
Original
[Verse 1]
I built an altar out of breath
And fed it all the days I had
I loved the flame with all my ribs
Yet now it leaves my body sad
No enemy is in this room
No sword is pressed against my throat
And still I bend beneath the weight
Of every prayer I could not hold
[Pre-Chorus]
Do not ask me now for dawn
I have no hands left for the sun
[Chorus]
Lay this fire down
From these exhausted bones
I cannot carry holy ruin
Like a kingdom of my own
Lay this fire down
Before it feeds on what is left of me
Requiem sine pace
Da mihi noctem, da requiem
[Verse 2]
I do not beg to be restored
Nor ask the wound to disappear
I only need one silent hour
Where neither guilt nor ghosts draw near
The path is veiled, the road is ash
No promise burns beyond the grey
I love the labor that once saved me
But not enough to die that way
[Pre-Chorus 2]
If mercy still remembers flesh
Let it arrive as sleep
[Chorus]
Lay this fire down
From these exhausted bones
I cannot carry holy ruin
Like a kingdom of my own
Lay this fire down
Before it feeds on what is left of me
Requiem sine pace
Da mihi noctem, da requiem
[Bridge]
No triumph waits behind this grief
No secret gate, no sudden grace
I only want to weep tonight
And let the dark unmask my face
For every strength I wore too long
Has turned to iron in the blood
[Final Chorus]
Lay this fire down
These lungs were never made
To drag a dying sun through winter
Till the soul itself must fade
Lay this fire down
And if no morning waits for me
Requiem sine pace
Da mihi noctem, da requiem
[Outro]
Tonight I choose
Not hope
But rest
Traducción
[Verso 1]
Construí un altar con aliento
y lo alimenté con todos los días que tenía
Amé la llama con todas mis costillas
y sin embargo ahora deja triste mi cuerpo
No hay enemigo en esta habitación
Ninguna espada está presionada contra mi garganta
y aun así me doblo bajo el peso
de cada oración que no pude sostener
[Pre-Coro]
No me pidas ahora la aurora
No me quedan manos para el sol
[Coro]
Depón este fuego
de estos huesos exhaustos
No puedo cargar una ruina sagrada
como si fuera un reino mío
Depón este fuego
antes de que se alimente de lo que queda de mí
Réquiem sin paz
Dame la noche, dame descanso
[Verso 2]
No suplico ser restaurado
ni pido que la herida desaparezca
Solo necesito una hora de silencio
donde ni la culpa ni los fantasmas se acerquen
El sendero está velado, el camino es ceniza
Ninguna promesa arde más allá del gris
Amo el trabajo que una vez me salvó
pero no lo suficiente como para morir de ese modo
[Pre-Coro 2]
Si la misericordia aún recuerda la carne
que llegue como sueño
[Coro]
Depón este fuego
de estos huesos exhaustos
No puedo cargar una ruina sagrada
como si fuera un reino mío
Depón este fuego
antes de que se alimente de lo que queda de mí
Réquiem sin paz
Dame la noche, dame descanso
[Puente]
Ningún triunfo espera detrás de este dolor
Ninguna puerta secreta, ninguna gracia repentina
Solo quiero llorar esta noche
y dejar que la oscuridad desenmascare mi rostro
Porque toda fuerza que llevé demasiado tiempo
se ha vuelto hierro en la sangre
[Coro Final]
Depón este fuego
Estos pulmones nunca fueron hechos
para arrastrar un sol moribundo a través del invierno
hasta que el alma misma deba apagarse
Depón este fuego
y si ninguna mañana me espera
Réquiem sin paz
Dame la noche, dame descanso
[Cierre]
Esta noche elijo
no la esperanza
sino el descanso
Track 07 — Tongue of Tears
Original
[Verse 1]
I have no scripture left to give
No clean excuse, no final plea
The mouth is tired of shaping ash
The night asks only tears of me
My ribs have held too much unsaid
My throat has worn too many chains
So let the body speak at last
In salt, in tremor, and in rain
[Pre-Chorus]
Do not ask language from the flood
The flood is language now
[Chorus]
Tongue of tears, speak for me
Where every holy word has failed to stand
Tongue of tears, fall from me
Like darkened pearls through these forsaken hands
I will not explain the wound tonight
I will only let it leave
Lacrimae loquuntur
Cum cor iam verba deserit
[Verse 2]
The body shakes because it knows
What mind and pride could never bear
That grief denied becomes a tomb
And grief released becomes a prayer
No witness kneels beside this bed
No dawn has crossed the window yet
But if I break beneath the dark
Let breaking be my purest breath
[Pre-Chorus 2]
What leaves the eyes may save the soul
When speech can save no more
[Chorus]
Tongue of tears, speak for me
Where every holy word has failed to stand
Tongue of tears, fall from me
Like darkened pearls through these forsaken hands
I will not explain the wound tonight
I will only let it leave
Lacrimae loquuntur
Cum cor iam verba deserit
[Bridge]
Stay with me now, unguarded night
Do not demand that I be strong
If all I have is this broken salt
Then let this broken salt belong
For every truth I could not say
Has gathered here as rain
[Final Chorus]
Tongue of tears, speak for me
Till all the buried winters lose their hold
Tongue of tears, fall from me
And wash the iron from this wounded soul
I will not explain the wound tonight
I will only let it grieve
Lacrimae loquuntur
Cum cor iam verba deserit
[Outro]
No answer came
Only release
Traducción
[Verso 1]
No me queda escritura sagrada que dar
Ninguna excusa limpia, ninguna súplica final
La boca está cansada de moldear ceniza
La noche solo me pide lágrimas
Mis costillas han sostenido demasiado no dicho
Mi garganta ha llevado demasiadas cadenas
Así que deja que el cuerpo hable por fin
en sal, en temblor y en lluvia
[Pre-Coro]
No le pidas lenguaje al diluvio
El diluvio es ahora el lenguaje
[Coro]
Lengua de lágrimas, habla por mí
donde toda palabra sagrada ha fracasado en sostenerse
Lengua de lágrimas, cae de mí
como perlas oscurecidas a través de estas manos abandonadas
No explicaré la herida esta noche
Solo dejaré que salga
Las lágrimas hablan
cuando el corazón ya abandona las palabras
[Verso 2]
El cuerpo tiembla porque sabe
lo que la mente y el orgullo nunca podrían soportar
que el dolor negado se vuelve tumba
y el dolor liberado se vuelve oración
Ningún testigo se arrodilla junto a esta cama
Ninguna aurora ha cruzado aún la ventana
Pero si me rompo bajo la oscuridad
que romperme sea mi aliento más puro
[Pre-Coro 2]
Lo que sale por los ojos puede salvar el alma
cuando el habla ya no puede salvar más
[Coro]
Lengua de lágrimas, habla por mí
donde toda palabra sagrada ha fracasado en sostenerse
Lengua de lágrimas, cae de mí
como perlas oscurecidas a través de estas manos abandonadas
No explicaré la herida esta noche
Solo dejaré que salga
Las lágrimas hablan
cuando el corazón ya abandona las palabras
[Puente]
Quédate conmigo ahora, noche desprotegida
No exijas que sea fuerte
Si todo lo que tengo es esta sal rota
entonces deja que esta sal rota pertenezca
Porque cada verdad que no pude decir
se ha reunido aquí como lluvia
[Coro Final]
Lengua de lágrimas, habla por mí
hasta que todos los inviernos enterrados pierdan su dominio
Lengua de lágrimas, cae de mí
y lava el hierro de esta alma herida
No explicaré la herida esta noche
Solo dejaré que duela
Las lágrimas hablan
cuando el corazón ya abandona las palabras
[Cierre]
No llegó ninguna respuesta
Solo liberación
Track 08 — Archived Silence
Original
[Verse 1]
I raised no sword against your name
I only brought the fracture forth
A line of fire beneath the skin
A truth too long denied its mouth
The room remains, the words remain
Entombed behind a silent screen
I will not kneel to wake the dead
Nor dress the scar in borrowed peace
[Pre-Chorus]
Let witness stand where pleading failed
Let stone remember flame
[Chorus]
Archived silence, keep your watch
I sealed the gate you never crossed
Let the fissure face the light
I owe no veil to what you broke
Archived silence, hold your grave
I will not feed the mouth that would not see
Fissura aperta
Et vox mea non redit
[Verse 2]
You walk beneath an ordinary sun
As though no winter bears my name
Yet all these months the ember stayed
And fed in secret on my veins
I gave no answer to your door
No final trial, no second plea
I placed the crack before the dark
And let the dark bear witness for me
[Pre-Chorus 2]
There are silences that kneel in fear
And silences that close the throne
[Chorus]
Archived silence, keep your watch
I sealed the gate you never crossed
Let the fissure face the light
I owe no veil to what you broke
Archived silence, hold your grave
I will not feed the mouth that would not see
Fissura aperta
Et vox mea non redit
[Bridge]
I do not bare this wound for war
Nor cast it upward out of spite
I only refuse the holy lie
That calls this fracture small or slight
What burns unseen will rule the blood
So I have brought it into night
[Final Chorus]
Archived silence, keep your watch
The scar stands where your mercy never stood
Let the fissure face the light
I will not bury truth beneath your blood
Archived silence, hold your grave
This boundary blooms where ruin used to be
Fissura aperta
Et vox mea non redit
[Outro]
You may go on
But this was real
Traducción
[Verso 1]
No alcé espada contra tu nombre
Solo traje la fractura hacia afuera
Una línea de fuego bajo la piel
una verdad a la que se le negó demasiado tiempo la boca
La habitación permanece, las palabras permanecen
enterradas detrás de una pantalla silenciosa
No me arrodillaré para despertar a los muertos
ni vestiré la cicatriz con una paz prestada
[Pre-Coro]
Que el testimonio se alce donde la súplica fracasó
Que la piedra recuerde la llama
[Coro]
Silencio archivado, mantén tu guardia
Sellé la puerta que nunca cruzaste
Que la grieta enfrente la luz
No le debo velo alguno a lo que rompiste
Silencio archivado, custodia tu tumba
No alimentaré la boca que no quiso ver
Grieta abierta
Y mi voz no vuelve
[Verso 2]
Tú caminas bajo un sol ordinario
como si ningún invierno llevara mi nombre
Y sin embargo todos estos meses la brasa permaneció
y se alimentó en secreto de mis venas
No di respuesta a tu puerta
Ningún juicio final, ninguna segunda súplica
Puse la grieta frente a la oscuridad
y dejé que la oscuridad diera testimonio por mí
[Pre-Coro 2]
Hay silencios que se arrodillan por miedo
y silencios que cierran el trono
[Coro]
Silencio archivado, mantén tu guardia
Sellé la puerta que nunca cruzaste
Que la grieta enfrente la luz
No le debo velo alguno a lo que rompiste
Silencio archivado, custodia tu tumba
No alimentaré la boca que no quiso ver
Grieta abierta
Y mi voz no vuelve
[Puente]
No expongo esta herida para la guerra
ni la alzo por despecho
Solo rechazo la mentira sagrada
que llama pequeña o leve a esta fractura
Lo que arde sin ser visto gobernará la sangre
por eso la he traído a la noche
[Coro Final]
Silencio archivado, mantén tu guardia
La cicatriz se alza donde tu misericordia nunca estuvo
Que la grieta enfrente la luz
No enterraré la verdad debajo de tu sangre
Silencio archivado, custodia tu tumba
Este límite florece donde solía estar la ruina
Grieta abierta
Y mi voz no vuelve
[Cierre]
Tú puedes seguir adelante
Pero esto fue real
Track 09 — The Locked Gate
Original
[Verse 1]
I carried your winter in my blood
Long after you had crossed the day
You spoke and left the embers there
To feed on all I could not say
No thunder followed what you did
No hand returned to name the cost
But something sacred in me learned
That love can still require loss
[Pre-Chorus]
Some doors are closed by grief
So the soul may keep its breath
[Chorus]
No voice for the father now
The chamber has been sealed in stone
No voice for the father now
I choose the wound I guard alone
Not out of hate, not out of war
But lest your fire devour what still is mine
Pater, iam sile
Et umbra tua non intrat
[Verse 2]
I do not wait beside your shore
For late remorse or altered light
The months have carved their iron law
And taught my pulse the shape of night
You move as though no fracture lives
As though the blood forgot the blade
But I have borne the hidden burn
And watched its blackened altar fade
[Pre-Chorus 2]
There is a silence born of fear
And one that guards the last of self
[Chorus]
No voice for the father now
The chamber has been sealed in stone
No voice for the father now
I choose the wound I guard alone
Not out of hate, not out of war
But lest your fire devour what still is mine
Pater, iam sile
Et umbra tua non intrat
[Bridge]
I lay no curse upon your name
I only take my pulse away
From every room where I grew small
From every word that made me stray
What I do not reopen now
May finally cease to bleed
[Final Chorus]
No voice for the father now
The grave between us need not speak
No voice for the father now
I keep the fire you could not keep
Not out of hate, not out of war
But so the last of me may still survive
Pater, iam sile
Et umbra tua non intrat
[Outro]
Silence is not surrender
It is the lock
Traducción
[Verso 1]
Llevé tu invierno en mi sangre
mucho después de que tú hubieras cruzado el día
Hablaste y dejaste allí las brasas
para alimentarse de todo lo que no pude decir
Ningún trueno siguió a lo que hiciste
Ninguna mano volvió para nombrar el costo
Pero algo sagrado en mí aprendió
que el amor todavía puede exigir pérdida
[Pre-Coro]
Algunas puertas son cerradas por el dolor
para que el alma pueda conservar su aliento
[Coro]
Ninguna voz para el padre ahora
La cámara ha sido sellada en piedra
Ninguna voz para el padre ahora
Elijo la herida que guardo a solas
No por odio, no por guerra
sino para que tu fuego no devore lo que aún es mío
Padre, calla ya
Y tu sombra no entra
[Verso 2]
No espero junto a tu orilla
ni un remordimiento tardío ni una luz cambiada
Los meses han tallado su ley de hierro
y le han enseñado a mi pulso la forma de la noche
Te mueves como si ninguna fractura viviera
como si la sangre hubiera olvidado la hoja
Pero yo he llevado la quemadura oculta
y he visto desvanecerse su altar ennegrecido
[Pre-Coro 2]
Hay un silencio nacido del miedo
y otro que guarda lo último de uno mismo
[Coro]
Ninguna voz para el padre ahora
La cámara ha sido sellada en piedra
Ninguna voz para el padre ahora
Elijo la herida que guardo a solas
No por odio, no por guerra
sino para que tu fuego no devore lo que aún es mío
Padre, calla ya
Y tu sombra no entra
[Puente]
No lanzo maldición sobre tu nombre
Solo retiro mi pulso
de cada habitación donde me hice pequeño
de cada palabra que me hizo desviarme
Lo que ahora no reabro
puede por fin dejar de sangrar
[Coro Final]
Ninguna voz para el padre ahora
La tumba entre nosotros no necesita hablar
Ninguna voz para el padre ahora
Guardo el fuego que tú no pudiste guardar
No por odio, no por guerra
sino para que lo último de mí aún pueda sobrevivir
Padre, calla ya
Y tu sombra no entra
[Cierre]
El silencio no es rendición
Es el cerrojo
Track 10 — No House on His Soil
Original
[Verse 1]
I dreamed of walls that would not shake
Of doors no winter could divide
A hearth untouched by borrowed law
A name made stone, a roof, a fire
But every acre offered up
Still bore the fracture in its clay
The hand that left me out in cold
Still haunted all that ground could say
[Pre-Chorus]
What shelters under broken oaths
May break the ones who enter
[Chorus]
No house on his soil
No altar on that sand
I will not raise my fragile bones
On a promise without land
No house on his soil
Though I have begged the earth for room
Domus non surgit
Ubi sanguis non dat fidem
[Verse 2]
To build is not a little wish
It is the body asking peace
A field where fear no longer sleeps
A border where humiliations cease
Yet I have learned what shifting ground
Can do to prayer, to sleep, to breath
Better the open night alone
Than walls that hide a slower death
[Pre-Chorus 2]
Not every gift becomes a grace
Not every ground becomes a home
[Chorus]
No house on his soil
No altar on that sand
I will not raise my fragile bones
On a promise without land
No house on his soil
Though I have begged the earth for room
Domus non surgit
Ubi sanguis non dat fidem
[Bridge]
I do not curse the buried field
Nor spit upon the offered stone
I only choose the harder truth:
What is not safe cannot be home
And blood that never learned to hold
Cannot become a wall
[Final Chorus]
No house on his soil
No kingdom in that dust
I will not build my final prayer
On a root that cannot trust
No house on his soil
Though winter still has left me roomless here
Domus non surgit
Ubi sanguis non dat fidem
[Outro]
Better no walls
Than walls that break the soul
Traducción
[Verso 1]
Soñé con muros que no temblaran
con puertas que ningún invierno pudiera partir
Un hogar no tocado por una ley prestada
Un nombre vuelto piedra, un techo, un fuego
Pero cada acre ofrecido
aún llevaba la fractura en su arcilla
La mano que me dejó afuera en el frío
aún embrujaba todo lo que esa tierra podía decir
[Pre-Coro]
Lo que se resguarda bajo juramentos rotos
puede romper a quienes entran
[Coro]
Ninguna casa en su suelo
Ningún altar sobre esa arena
No alzaré mis frágiles huesos
sobre una promesa sin tierra
Ninguna casa en su suelo
aunque he suplicado a la tierra un lugar
La casa no se alza
donde la sangre no da fe
[Verso 2]
Construir no es un deseo pequeño
Es el cuerpo pidiendo paz
Un campo donde el miedo ya no duerma
una frontera donde cesen las humillaciones
Y sin embargo he aprendido lo que el suelo movedizo
puede hacerle a la oración, al sueño, al aliento
Mejor la noche abierta a solas
que muros que esconden una muerte más lenta
[Pre-Coro 2]
No todo don se vuelve gracia
No toda tierra se vuelve hogar
[Coro]
Ninguna casa en su suelo
Ningún altar sobre esa arena
No alzaré mis frágiles huesos
sobre una promesa sin tierra
Ninguna casa en su suelo
aunque he suplicado a la tierra un lugar
La casa no se alza
donde la sangre no da fe
[Puente]
No maldigo el campo enterrado
ni escupo sobre la piedra ofrecida
Solo elijo la verdad más dura:
lo que no es seguro no puede ser hogar
Y la sangre que nunca aprendió a sostener
no puede convertirse en muro
[Coro Final]
Ninguna casa en su suelo
Ningún reino en ese polvo
No construiré mi oración final
sobre una raíz que no puede confiar
Ninguna casa en su suelo
aunque el invierno todavía me haya dejado sin lugar aquí
La casa no se alza
donde la sangre no da fe
[Cierre]
Mejor ningún muro
que muros que rompan el alma
Track 11 — Exile Keeps My Name
Original
[Verse 1]
I live beneath another roof
And keep my footsteps small and spare
The world has narrowed to a desk
A page, a pulse, a borrowed chair
The doors outside have lost their tongue
The roads no longer call my feet
Yet still one ember in the dark
Refuses death, refuses sleep
[Pre-Chorus]
When all the kingdoms fall away
A hidden fire names the dusk
[Chorus]
Exile keeps my name
When no kind witness stands
Exile keeps my name
In cold and unadorned hands
I have not been restored
I only learned to remain
Exilium custodit nomen meum
Dum mundus abit in umbras
[Verse 2]
I do not walk among the bright
Nor ask their mirrors what I seem
I keep my silence like a cloak
And labor inside a ruined dream
The house of meaning fell apart
The fields of promise have gone blind
Yet in the chamber none can see
A final script still burns inside
[Pre-Chorus 2]
Not every life that leaves the crowd
Has yielded to the grave
[Chorus]
Exile keeps my name
When no kind witness stands
Exile keeps my name
In cold and unadorned hands
I have not been restored
I only learned to remain
Exilium custodit nomen meum
Dum mundus abit in umbras
[Bridge]
Let others call this life too small
A dim retreat, a thinning flame
They do not know what still survives
When all but sorrow leaves a name
What stayed through ash and abandonment
Was never theirs to judge
[Final Chorus]
Exile keeps my name
Though none return what has been torn
Exile keeps my name
Till one more ruined dawn is born
I have not been restored
But neither have I lain down slain
Exilium custodit nomen meum
Dum cor adhuc servat ignem
[Outro]
If nothing else remains
The ember knows my name
Traducción
[Verso 1]
Vivo bajo otro techo
y mantengo mis pasos pequeños y escasos
El mundo se ha estrechado hasta una mesa
una página, un pulso, una silla prestada
Las puertas de afuera han perdido su lengua
los caminos ya no llaman a mis pies
Y aun así una brasa en la oscuridad
rechaza la muerte, rechaza el sueño
[Pre-Coro]
Cuando todos los reinos se desmoronan
un fuego oculto nombra el crepúsculo
[Coro]
El exilio guarda mi nombre
cuando ningún testigo amable se alza
El exilio guarda mi nombre
en manos frías y sin adorno
No he sido restaurado
Solo aprendí a permanecer
El exilio custodia mi nombre
mientras el mundo se va hacia las sombras
[Verso 2]
No camino entre los luminosos
ni les pregunto a sus espejos qué parezco
Guardo mi silencio como un manto
y trabajo dentro de un sueño arruinado
La casa del sentido se derrumbó
los campos de la promesa se han quedado ciegos
Y sin embargo en la cámara que nadie puede ver
aún arde dentro un último escrito
[Pre-Coro 2]
No toda vida que abandona la multitud
se ha rendido a la tumba
[Coro]
El exilio guarda mi nombre
cuando ningún testigo amable se alza
El exilio guarda mi nombre
en manos frías y sin adorno
No he sido restaurado
Solo aprendí a permanecer
El exilio custodia mi nombre
mientras el mundo se va hacia las sombras
[Puente]
Que otros llamen a esta vida demasiado pequeña
un retiro tenue, una llama que adelgaza
No saben lo que aún sobrevive
cuando todo salvo el dolor abandona un nombre
Lo que permaneció a través de la ceniza y el abandono
nunca fue suyo para juzgar
[Coro Final]
El exilio guarda mi nombre
aunque nadie devuelva lo que ha sido desgarrado
El exilio guarda mi nombre
hasta que nazca una aurora más arruinada
No he sido restaurado
pero tampoco he yacido abatido
El exilio custodia mi nombre
mientras el corazón aún guarda fuego
[Cierre]
Si nada más permanece
La brasa conoce mi nombre
Track 12 — Where the Ember Sleeps
Original
[Verse 1]
I have no sword to raise tonight
No psalm to drag against the dark
The rooms are still, the ashes breathe
And something loosens in my heart
Not joy, not dawn, not victory
No sudden grace above the deep
Only this mercy without name:
The wound grows quiet enough for sleep
[Pre-Chorus]
What would not heal may still lie down
What burned may cease to feed
[Chorus]
Where the ember sleeps
Lay me down in that dark peace
Not forgiven, not restored
Only free of the ancient teeth
Where the ember sleeps
Let no tribunal follow me
Requiem sine fine
Sed pax huic carni veniat
[Verse 2]
The mother-street, the father-stone
The hollow town, the sleepless bed
The borrowed shrine, the salt of grief
The doors I closed among the dead
I do not carry all of them
Into the hour that now descends
Some flames belong to earth at last
Some names may rest without an end
[Pre-Chorus 2]
If morning comes, let it come slow
It need not promise more
[Chorus]
Where the ember sleeps
Lay me down in that dark peace
Not forgiven, not restored
Only free of the ancient teeth
Where the ember sleeps
Let no tribunal follow me
Requiem sine fine
Sed pax huic carni veniat
[Bridge]
I asked for little in the end
Not heaven, not a mended past
Only one undefended night
Where breath could simply be and last
And all that fed upon my blood
May fade beyond this room
[Final Chorus]
Where the ember sleeps
Lay me down where fire cannot reign
Not forgiven, not restored
Yet no longer captive to the flame
Where the ember sleeps
Let this last vigil loosen me
Requiem sine fine
Sed pax huic carni veniat
[Outro]
Tonight the fire sleeps
And I with it
Traducción
[Verso 1]
No tengo espada que alzar esta noche
Ningún salmo que arrastrar contra la oscuridad
Las habitaciones están quietas, las cenizas respiran
y algo se afloja en mi corazón
No alegría, no aurora, no victoria
Ninguna gracia repentina sobre lo profundo
Solo esta misericordia sin nombre:
La herida se aquieta lo suficiente para dormir
[Pre-Coro]
Lo que no sanó aún puede recostarse
lo que ardió puede dejar de alimentarse
[Coro]
Donde duerme la brasa
Depósitame en esa paz oscura
No perdonado, no restaurado
Solo libre de los antiguos dientes
Donde duerme la brasa
Que ningún tribunal me siga
Réquiem sin fin
Pero que la paz venga a esta carne
[Verso 2]
La calle-madre, la piedra-padre
el pueblo vacío, la cama insomne
el santuario prestado, la sal del dolor
las puertas que cerré entre los muertos
No cargo con todos ellos
hacia la hora que ahora desciende
Algunas llamas por fin pertenecen a la tierra
algunos nombres pueden descansar sin final
[Pre-Coro 2]
Si llega la mañana, que llegue despacio
No necesita prometer más
[Coro]
Donde duerme la brasa
Depósitame en esa paz oscura
No perdonado, no restaurado
Solo libre de los antiguos dientes
Donde duerme la brasa
Que ningún tribunal me siga
Réquiem sin fin
Pero que la paz venga a esta carne
[Puente]
Pedí poco al final
No el cielo, no un pasado remendado
Solo una noche sin defensas
donde el aliento pudiera simplemente ser y durar
Y todo lo que se alimentó de mi sangre
puede desvanecerse más allá de esta habitación
[Coro Final]
Donde duerme la brasa
Depósitame donde el fuego no pueda reinar
No perdonado, no restaurado
y ya no cautivo de la llama
Donde duerme la brasa
Que esta última vigilia me afloje
Réquiem sin fin
Pero que la paz venga a esta carne
[Cierre]
Esta noche el fuego duerme
y yo con él
Escrito y Creado por Ángel David López
Declaración
Where No Mercy Answers no busca consuelo. Busca exactitud.
No promete regreso. Sostiene el exilio.
No ofrece redención temprana. Sólo una forma digna de apagar el fuego.
Escucha y contacto
